Lexique de Counter-Strike

Si vous êtes comme moi (un gros gammer), vous avez déjà forcément du jouer à ce célèbre jeu multijoueur. Mais comme tous les joueurs, la première fois que vous avez essayer de jouer sur le net, vous vous êtes fait éclater. Mais le pire, c'est que l'on vous balencez des " t'as vu ce hs en one-shot à l'usp " ou des " ce pgm a fait une brochette en full-auto ".

Eh ? Qu'est-ce qu'il dit ???

Ouais je sais on est tous passé par là !
Bon heureusement, y'a Blood pour vous apprendre les principales traductions des dialectes trouvés sur le net.

Vous êtes un Roxer à cs ? Vous savez déjà tout ? Bon, vous pouvez toujours essayer de complèter cette liste ...

La plupart des termes sont aussi utilisés dans d'autres fps ou mod d'hl.

Lexique

cs = Counter-strike
source = Counter-Strike Source
ct = Counter-Terrorist => Anti-Terroriste
terro = Terrosriste
newb, newbie = nouveau joueur
0, 10 = 0 meurtre pour 10 morts => newb !
34, 2 = 34 meutres pour 2 morts => roxer !
rusher = foncer
rusheur = un bourrain
roxer = bien jouer
roxeur = bon joueur
gg = Good Game => bien joué
diffuse = désamorcer
cover = couvrir
full-auto = frager en vidant tout son chargeur
full team = "toute l'équipe", tuer toute l'équipe adverse
frager = tuer
one-shot = meurtre en une balle
hs = headshot => tir à la tête
camper = rester au même endroit, attendre l'ennemi
brochette = plusieurs meurtres avec la même balle ou à la suite
mouleux = chanceux comme un cocu
avoir de la moule = avoir de la chance
pgm = "player grande moule", chanceux
c'te moule = c'te chance
awp, artic = sniper magnum
deagle = desert eagle => Night Hawk
usp = armes des ct
glock = armes des terro
pistolet à bille = five/seven
HE = Grenade à fragmentation
Smoke = Grenade Fumigène
Flash = Granade Aveuglante
Gre = Grenade
cut = couteau
cutter = Tuer au couteau
(re)spawn = camp
spawner = rester dans son camp
pas de respawn = pas de tir avant le début du jeu
scope = viseur
unscope = frag au snipe sans avoir mis le viseur
wallhack = cheat, triche
cheater = tricher
switcher = changer d'arme grâce à "arme précédente"
bot = personne controlée par l'ordinnateur
waypoint = baton figuré servant à guider les bots
IA = Intéligence Artificielle
Overviews = Vue du Dessus de la map en mode spectateur
Strat' = Stratégies, plans
doom-like = "comme doom", fps
quake-like = "comme quake", fps
fps = First Person Shooting (Jeu de Tir à la première personne)
...

Ajouter des nvx mots / Proposer une rectification